C. J. Box: Az Isten háta mögött

covers_771469.jpg

Szerző: C. J. Box
Cím: Az Isten háta mögött
Kiadó: Kossuth Kiadó
Kiadás éve: 2022
Oldalak száma: 416

C. ​J. Box, az Edgar Allan Poe-díj nyertese, a The New York Times sikerszerzője egy zaklatott életű rendőr történetét tárja elénk, aki a Yellowstone Nemzeti Parkban túrázó fiát próbálja megmenteni egy kíméletlen gyilkostól.

Cody Hoyt kitűnő, ám alkoholproblémákkal küzdő nyomozó. Nagy küzdelmek árán már két hónapja tiszta, amikor barátját, Hank Winterst összeégve találják egy távoli hegyi házban. Először minden öngyilkosságra utal, és úgy tűnik, a férfi újra az üveghez nyúlt, de Cody jól ismeri Hanket, és tudja, hogy ez lehetetlen. Amikor mélyebbre ás az ügyben, egyre több jel mutat arra, hogy bűncselekmény történt. Miután Hoyt nyomozó szénája – korábbi viselkedése miatt – nem áll túl jól a seriffhivatalban, nem nyomozhat emberölési ügyben, de Codyt semmi sem akadályozhatja meg abban, hogy megtalálja Hank gyilkosát.

A helyszínen talált nyomok alapján a gyilkos egy sportszerkereskedő lehet, aki turistákat vezet a Yellowstone Nemzeti Park távoli zugaiba. A többnapos, lóháton megtett túrára Cody fia, Justin is elmegy, így a nyomozó kétségbeesve próbál a nyomukra bukkanni, és elkapni a gyilkost, mielőtt beérnek a vadonba. Életre-halálra szóló macska-egér játszma kezdődik, és úgy tűnik, a gyilkos mindig előre tudja a rendőr következő lépését. Cody beveszi magát a vadonba, és megpróbálja megakadályozni, hogy a gátlástalan gyilkos elpusztítsa az egyetlen dolgot, ami még megmaradt számára az életben.

 

„Én mindig a legjobbat várom az emberektől. Szerintem, ha így állsz hozzá, legtöbbször jól alakulnak a dolgok. Én csak úgy megyek, mindenből a legjobbat akarom kihozni, és a jó dolgok csak úgy megtörténnek velem. Ez a titkom.” 

Amikor nézelődtem a Kossuth Kiadó előjegyezhető könyvei között, akkor tűnt fel ez a kötet. Valahogy kilógott a többi közül a címe és a sötét borítója miatt. A thriller címke és a fülszöveg felkeltette az érdeklődésemet, és izgatottan vártam a megjelenést. Köszönöm szépen a Kiadónak, hogy elküldte nekem.

A történet röviden:

Az alkoholista, láncdohányos Cody Hoyt rendőrt egy kiégett házhoz riasztják, ahol egy holttestet találnak. Amikor kiderül, hogy egy barátja vesztette életét, teljesen elveszti a fejét, és bár hiába tűnik balesetnek a haláleset, ő meg van győződve arról, hogy gyilkosság történt. Őrült módon üldözi a tettest, de amikor lelövi a halottkémet, felfüggesztik. A nyomozást nem adja fel, újra az italhoz nyúl, és olyan mélyre ás, míg a nyomok el nem vezetik a Yellowstone Nemzeti Parkba szervezett egy hetes túrázáshoz. Az újabb probléma akkor kezdődik, amikor rájön, hogy egyetlen fia is részt vesz a kalandon. Cody teljesen elveszti a fejét, és beleveti magát a vadonba a gyilkost keresve, remélve, hogy a fiát épségben ki tudja hozni.

Gondolataim:

Ez a könyv, te jó ég!!! Nem tudtam letenni, szó szerint éjjel nappal olvastam. Izgalmas volt, pörgős, fordulatos. Nagyon szerettem, felkerült a TOP 10-es krimi/thriller listámra.

Cody Hoyt egy őrült. Még véletlenül sem szeretnék találkozni egy ilyen elborult elméjű rendőrrel. 😀 Viszont az igazságérzete, és amiken keresztülment, hogy kihozza a fiát a vadonból, az nagyon tetszett. Az, hogy ezt milyen eszközökkel vitte véghez, már más tészta. 🙂 Ismeretlen terepen, szinte nulla lovagló tudással képes lett volna egyedül nekivágni a Yellowstone Nemzeti Parknak. Nyilván a düh, és a bosszú is hajtotta, hogy kézre kerítse a barátja gyilkosát. Amikor a parkban egymás után bukkannak fel a holttestek, akkor válik még izgalmasabbá a nyomozás. Cody retteg, hogy a következő hulla a fia lesz. A belőle áradó feszültség szinte tapintható, már én is a bőröm alatt éreztem.

A történetben nemcsak az izgalmas nyomozás kapott helyet, hanem megismerhettük a vadregényes terület különlegességeit is, gejzíreket, hőforrásokat, számos életveszélyes természeti jelenséget, de az élővilág is feltűnik. Bár én szerettem volna több „állattal is találkozni” a történet során. Tudom, olvassak el egy útikönyvet. 🙂

A tájleírások egyáltalán nem vettek el a nyomozás okozta izgalmakból. Ahogy fogytak az oldalak, úgy lettem egyre biztosabb abban, hogy ki mozgatja a szálakat. Na jó, ez egy erős túlzás, mert kb a vége előtt 50 oldallal kezdtem sejteni. 🙂 Nem mondom, hogy eltaláltam, de nem is álltam olyan messze a valóságtól. 🙂 Viszont a történet vége is tartogatott meglepetéseket. Cody Hoyt zseniális nyomozó, az alkoholfüggősége ellenére is. Amikor éppen tiszta a tudata, akkor képes logikusan gondolkodni, és meglát olyan apró részleteket is, amelyeket a tanult kollégái nem. 

Aki egy izgalmas és letehetetlen thrillerre vágyik, annak bátran ajánlom ezt a kötetet. (Zárójelben jegyzem meg, nekem Cody nagyon hasonlított Nesbo történeteiből megismert Harry Hole-ra, ezért jár még egy plusz pont, ugyanis őt imádom. 😀 )

Borító:

Ahogy korábban említettem, nekem a borító volt az első, amire felfigyeltem. Merész dolog ilyen komor hangulatú borítót készíteni, ami alíg tartalmaz némi színt. Viszont pont emiatt tűnt ki a többi könyv közül. Szerintem ehhez a történethez tökéletes választás.

 

(kép és fülszöveg: www.moly.hu)

Carly Schabowski: A szivárvány

 

covers_761551.jpgSzerző: Carly Schabowski
Cím: A szivárvány
Kiadó: Kossuth Kiadó
Kiadás éve: 2022
Oldalak száma: 384

A ​poros deszkapadlón gondosan összehajtogatott papírlap hevert. Egy német nyelvű újságcikk, fakó fényképpel felfelé, amelyen két náci egyenruhás katona néz a fényképezőgépbe. Éppen vissza akartam tenni a dobozba a többi régi holmi közé, amikor a szöveg egy részlete megütötte a szemem. Elakadt a lélegzetem. Ismerem ezt a nevet.

London, napjainkban. Isla szeretett nagyapja történetein nőtt fel, amelyek a világháború előtti Lengyelországról szóltak és egy fiatal katonáról, aki bátran harcolt a németek ellen, hogy megvédje a honfitársait. Amikor a nagyapja kilencvenötödik születésnapjára készülve fényképeket keresgél, megdöbbenve pillantja meg a férfit náci egyenruhában. Minden hazugság lenne, amit róla tudott?

Nagyapja súlyos demenciában szenved, őt nem tudja megkérdezni, ezért Isla magára tekeri a szivárványszínű kendőt, amelyet a férfi a háborúból hozott, és nekilát, hogy kiderítse az igazságot. A történet, amit felfedez, letaglózza. Egy gyerekkori szerelemről szól, amit családi kötelezettség tép szét, és arról, hogyan kockáztatta az életét, a szerelmét és becsületét egy fiatal férfi, hogy titokban az igazságért harcoljon az ellenséges csapatok szívében…

Megható történet szerelemről, kötelességről és a családot átszövő titokról, igaz történet alapján.

 

„Kiderült számomra, hogy a történelem nem csak tényekből áll. Sokkal gazdagabb ennél. Történetekből formálódott, szemtanúk elbeszélése alapján, emlékekből – néha a sajátunkéból, néha másoké.”

Erre a kötetre a borítón lévő rövid ismertető miatt figyeltem fel: Lebilincselő, érzelmes történet a II. világháborúból. Valóban az volt. Köszönöm szépen Kossuth Kiadó, hogy elolvashattam!

A történet röviden:

Isla a szeretett nagyapja 95. születésnapjára készül. A padláson fényképek után kutatva rábukkan egy szivárvány színű sálra, és egy megkopott fényképre, amelyen a nagyapja szerepel náci egyenruhában. Teljesen összezavarodik, mert abban a hitben nőtt fel,  hogy a németek ellen, és nem a németek oldalán harcolt. Mivel tőle nem tud információhoz jutni az előrehaladott demenciája miatt, ezért olyan emberek segítségét kéri, akik ismerték fiatalon a nagyapját. Viszont minél többet megtud, annál több kérdés fogalmazódik meg benne. Vajon egész életében félrevezették? A nagyapja mégsem az, akinek gondolta? 

Gondolataim:

Nem volt egy könnyű olvasmány, ahogy azt előre sejtheti is az olvasó, amikor egy II. világháborús kötetet tart a kezében, viszont minden fájdalma ellenére letehetetlen volt. Ez a kötet más volt, mint az eddig olvasottak. Egy új oldalát mutatta be a háborúnak, amikor szinte gyerekként elhurcolnak, és erőszakkal kényszerítenek arra, hogy a saját hazád, a saját honfitársaid ellen emelj fegyvert.

A történet 2 idősíkon játszódik. Napjainkban Isla az elbeszélő, aki válaszokat szeretne kapni arról a bizonyos fényképről, amelyen a szeretett nagyapja szerepel. Lengyelországba utazik, ahol soha nem látott rokonokat ismer meg, ezáltal egyre mélyebbre ás a múltban. Naplók, és megsárgult levelek segítségével igyekszik megismerni a második világháború eseményeit.

Ezekből a naplókból ismerjük meg mi is Tomasz történetét. Egy 10 éves kisfiú, akire hamar rátalál a szerelem, és akit a háború kitörésekor elszakítanak a családjától. Az ő megpróbáltatásait olvasni nem volt könnyű. Hozott olyan döntéseket, amelyekre senkit nem szabadna kényszeríteni. Testileg, lelkileg megtörték, megsebezték, de Zofia iránt érzett szerelme volt az, ami újra és újra talpra állította.

Gyönyörűen volt lefestve a háború borzalmai között a feltétel nélküli szerelem. De nemcsak az törhet meg egy embert, ha elszakítják a szíve választottjától, vagy a családjától. A barátság is kiemelkedő fontosságú a történetben. Mire vagy képes a barátságért. Ha életeket kell feláldozni, kit választasz? Magadat? Vagy esetleg a másikat? A barátodat? A szerettedet?

A történetből tudjuk, hogy Tomasz idős korában demenciában szenved. Úgy gondolom, hogy azok után amin át kellett mennie, ezt a betegséget szinte már megváltásként fogadta. Mert a tiszta pillanatokban újra és újra átélte az évtizedekkel ezelőtti fájdalmakat. Amikor nem emlékezett, akkor meg tudott nyugodni a lelke is. 

Elolvasva a szerző gondolatait és a köszönetnyilvánítását, ledöbbentem. Egyrészt azért, mert ezt a kötetet hét éven keresztül írta. Másrészt pedig a saját családjából merített ötletet, a szerettei által átélt eseményeket dolgozta fel, és juttatta el az olvasókhoz. Az, hogy lengyel fiatalokat soroztak be a német hadseregbe, hogy a saját hazájuk, a saját népük ellen harcoljanak az valóban megtörtént.

Nehéz olvasmány volt a háború brutalitásáról, az átélt és megélt érzelmekről, a választás életre szóló hatásairól, és családi titkokról. Valóban lebilincselő, és letehetetlen kötet. 

Borító:

Sokszínű, mint a szivárvány. 🙂 Nagyon el lett találva, viszont a történet közel sem olyan vidám, mint egy szivárvány színű sál.

 

(kép és fülszöveg: www.moly.hu)

Manuela Inusa: Álmok csokoládéboltja

covers_740954.jpgSzerző: Manuela Inusa
Cím: Álmok csokoládéboltja
Kiadó: Kossuth Kiadó
Kiadás éve: 2022
Oldalak száma: 256

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Isten hozott a Valerie Lane-en, a világ legromantikusabb utcájában!

Keira mindennél jobban szereti a hivatását: csokoládéboltjában aprólékos kézműves munkával készít édességeket. A kicsik és nagyok egyaránt rajonganak a Valerie Lane-i boltocska isteni bonbonjaiért, kekszeiért és csokoládéval bevont gyümölcseiért. A sok finomság körül sürgölődő Keira gyakran bizony maga is enged a kísértésnek. De mit számít ez? Keira kitart szenvedélye és nőies formái mellett. Csupán kedvese, Jordan nézi rossz szemmel Keira alakját, vele azonban napi szinten konfliktusokba keveredik.
Micsoda szerencse, hogy Keira mindig számíthat a barátnőire – és akad egy jóképű vásárló is, aki mostanában egyre gyakrabban tér be Keira csokoládéboltjába…

 

„Milyen könnyű volt néha meggyógyítani az összetört szíveket! Olykor ugyanis csak néhány tavaszi tekercs és a megfelelő partner kell hozzá.” 

Most őszintén, ezzel a címmel, és egy ilyen borítóval lehet egy könyvet nem szeretni? Már nagyon vártam, hogy megjelenjen a történet, és újra visszatérhessek a Valerie Lane-re. Nagyon hálás vagyok a Kossuth Kiadónak, hogy rögtön a megjelenés után elküldte nekem a kötetet.

A történet röviden:

A szereplőinket már az első részből ismerhetjük. Ebben a részben Keira életét, és mindennapjait követhetjük nyomon. Ő a tulajdonosa a Valerie Lane-en található csokiboltnak. Finomabbnál finomabb édességek kaphatóak a boltban, azonban Keira mégsem maradéktalanul boldog. Nyolc éve van együtt a párjával, Jordannel, azonban egyre gyakoribbak a viták közöttük. Jordan fogorvos, egészségmániás, és minden szabadidejét edzőteremben tölti, emiatt nem nézi jó szemmel a lány munkáját. Keira megelégeli a sorozatos szóbeli bántásokat, megaláztatásokat, és válaszút elé érkezik. Képes megbocsájtani a rosszindulatú megjegyzéseket, vagy véget vet az évek óta tartó vitaforrásnak? 

Gondolataim:

Egy kellemes, könnyed olvasmány volt. Igazi léleksimogató kikapcsolódás egy esős péntek délután. Ez a könyv pontosan arra hivatott, hogy kizökkentse az olvasót a szürke hétköznapokból és eltöltsön néhány órát az 5 barátnő, és egy kedves idős hölgy társaságában. 

Egy aranyos, könnyen követhető, felesleges dráma nélküli olvasnivalóra vágytam, és azt is kaptam. Azt, hogy mi áll Jordan titkolózásának hátterében nagyon gyorsan kitaláltam, de ez nem vett el az olvasási élményből. A könyv nyelvezete egyszerű, könnyen követhető, és a párbeszédek is segítenek abban, hogy könnyen és gyorsan lehessen vele haladni. Na nekem pont ez volt a problémám, hogy olyan gyorsan a végére értem. Szerettem volna még egy kis időt eltölteni a Valerie Lane-en. 🙂

A szereplők ugyan olyan szerethetőek voltak, mint az első részben. Önzetlenek, mindent megtesznek azért, hogy segítsenek másokon, és egymáson. Ha kell, akkor tanácsot adnak, ha kell, akkor meghallgatnak, és ha szeretnél elmenekülni a világ elől, akkor valamelyikük nappalijában egy kanapé csak rád vár.

Csak azt sajnálom, hogy nálunk nincs egy ilyen utca, ahol nemcsak szebbnél szebb kirakatokkal találkozik az ember, hanem hasonlóan kedves, barátságos eladókkal is.

Az egész könyv hangulata magával ragadó. Ami nekem különösen tetszett benne, hogy gazdagabbak lettünk néhány igazán finomnak ígérkező csoki, és csokis keksz recepttel. Hamarosan ki is fogom próbálni az egyiket, és természetesen hozok róla képet, és véleményt is. 🙂 

A romantikus irodalom kedvelőinek ajánlom szeretettel ezt a kötetet. Igaz, hogy nincs benne világot megváltó gondolat, vagy életbölcsesség, viszont van benne barátság, összefogás, segítségnyújtás, és sok-sok édesség. 🙂

Borító:

Imádom ennek a sorozatnak a borítóit. Pontosan így tudom elképzelni a Valerie Lane hangulatát is. Színes, vidám, hívogató. 

 

(kép és fülszöveg: www.moly.hu)

Minna Lindgren: Menekülés az Alkonypagonyból

covers_747175.jpgSzerző: Minna Lindgren
Cím: Menekülés az Alkonypagonyból
Kiadó: Kossuth Kiadó
Kiadás éve: 2022
Oldalak száma: 352
 

Az ​Alkonypagony Idősotthon valóságos pokollá válik, miután megszállják a külföldi, finnül folyékonyan káromkodó felújító munkások. Rettenetes a zaj, a falon órási lyuk tátong, számos dolog eltűnik, az öregeknek hordozható szárazvécét kell használniuk.

Siiri, Irma és Anna-Liisa ismételten kénytelenek a saját kezükbe venni az irányítást, és a fiatalok körében népszerű közös lakásbérlés mellett döntenek az egzotikus Hakaniemi városrészben. Az együttlakás korántsem felhőtlen, mindenkinek megvan a maga szokása és rigolyája. Rájuk szakad a háztartási munkák cseppet sem vidám, széles tárháza, meg kell tanulniuk a hospice-ellátást, és elgondolkoznak az eutanázia kérdésein is.

Irma néniék természetesen most sem bírják megállni, hogy ne eredjenek a hazugságok nyomába, mivel az Alkonypagony felújítása tele van gyanúsabbnál gyanúsabb ügyletekkel. A nyomozás közben azonban meglepő dolgokra bukkannak, és kiderül, hogy senki nem olyan ártatlan, mint amilyennek látszik…

A Menekülés az Alkonypagonyból fergeteges, kíméletlenül humoros folytatása a világszerte népszerű Helsinki nagyik akcióban című trilógia első részének.

 

„Az öregségnek nem lenne szabad a modern társadalom számára valami meglepő új jelenségnek lennie, egy kellemetlen problémának, amitől gyorsan és kevés befektetéssel meg kell szabadulni.” 

A nagyikkal a nyár végéhez közeledve, augusztusban ismerkedtem meg (amikor éppen egy felújítás közepén álltunk – ezt később elmondom miért volt fontos megemlítenem), és már nagyon vártam, hogy megérkezzen a történet folytatása. A napokban jelent meg a Menekülés az Alkonypagonyból, amit a Kossuth Kiadó el is küldött nekem Ezúton is nagyon szépen köszönöm.

A történet röviden:

Az Alkonypagonyban felújítás kezdődik. Zaj, por, tátongó lyuk a falak helyén, a víz és a villany hiánya. Ezzel kell szembesülni, és együtt élni a lakóknak. Amikor bezár az étterem, a kifizetett szolgáltatásokat sem lehet már igénybe venni, és a porlepte, bedobozolt, lefóliázott romok között kell eltölteni a mindennapokat, akkor megelégelik a nagyik, és elhatározzák, hogy a felújítás idejére elköltöznek az Alkonypagonyból. Nem tudják, hogy mikor költözhetnek vissza, de még csak azt sem, hogy hová meneküljenek. A Nagykövet felajánlja az egyik lakását, amit nagy örömmel el is foglalnak. A közös élet jó szórakozásnak indult még az elején, azonban szereplőink gyorsan rájöttek, hogy nem is olyan egyszerű már együtt élni ebben a korban. Mindenkinek mások a szokásaik, mások a napirendjük.

Amikor Anna-Liisa hazatérhet a kórházból, ápolásra szorul. Nem elég, hogy idegen ápolók adják egymásnak a kilincset naponta háromszor, de egyre rejtélyesebb dolgok történnek körülöttük. Eltűnő, majd felbukkanó ékszerdobozok, előbukkanó pénzkötegek, az ajtóban sorra megjelenő veszélyesnek kinéző alakok. Vajon van ehhez köze a Nagykövetnek? Lehet nem mindenki az, akinek látszik? Ebben a részben többek között erre a kérdésre keresik a választ a nagyik. 

Gondolataim:

A könyv feléig nagyon jól szórakoztam. Hangosan felnevettem, különösen Irma bolondos természetén, és humorán.

„Nagyon fontos az öregeknek a jó alvás, és a megfelelő pihenés. Én mindig whiskyvel veszem be a pirulákat, úgy még jobban lenyugtat.”

A fenti mondattal a 6. oldalon találkoztam, és már itt kitört belőlem a nevetés. Ugyan azokat az érzéseket éltem meg, és azok a gondolatok cikáztak  át a fejemen, amiket az sorozat első részében megéltem.

Egyrészt nagyon jókat szórakoztam azon, ahogy a nagyik milyen jókat mulattak saját magukon, másrészt gombóc volt a torkomban látva, hogy mennyire kiszolgáltatottak az idősek, és mennyire magukra vannak utalva bizonyos élethelyzetekben. Leélték az életüket együtt a családdal, sütöttek, főztek, nevelték a gyerekeket, és boldogok voltak a maguk egyszerű kis módján. Majd idősek otthonába kerültek, ahol hiába vannak sokan, hiába vannak programok, mégis egyedül vannak, és magányosak. Mert a szeretteiket vagy már eltemették, vagy minden más fontosabb, mint ők, és nem látogatja meg őket senki.

Ahogy írom ezeket a sorokat, még mindig meglepődök azon, hogy egy történet hogy tud egyszerre humoros, ugyanakkor végtelenül szomorú és elkeserítő lenni.

Ebben a részben is kapunk egy kis szeletet a finn egészségügy útvesztőjéből, és abból, hogy miken kell keresztülmennie valakinek, ha orvosi segítségre szorul. Ami nekem szúrta a szememet az a káromkodás az ápoló szájából. Lehet ez ott bevett szokás. Az is lehet, hogy egy sztereotípia a tetovált, piercinges emberekkel szemben. Nem tudom. Viszont a történet tanulságán nem változtatott, legalábbis számomra nem. 

A nagyik erőt adtak, és példát mutattak. Mindegyikük más vonalat képviselt. Anna-Liisa memóriája, és intelligenciája 90 felett is irigylésre méltó. Irma megmutatta, hogy soha nem késő elkezdeni megismerkedni az új technológiával, Siiri pedig a társai felé mutatott elköteleződést adta nekem útravalónak.

Na de miért is tartottam fontosnak megemlíteni, hogy mikor találkoztam a nagyikkal? Mert amikor ezt a részt olvastam, akkor minden pillanatukkal, és gondolatukkal együtt tudtam érezni. Augusztusban, amikor az első részt olvastam, pontosan ugyan ebben a helyzetben voltunk, mint a nagyik az Alkonypagony felújításakor. Én sem tudtam hogy hova menjek a gyerekkel, hogy megkíméljem a zajtól és a portól. Nagyon át tudtam érezni a helyzetüket.

Kíváncsian várom a folytatást, és a további izgalmas kalandokat.

Borító:

A nagyikat idézi ez a borító. Na nem csak azért, mert ők szerepelnek rajta, hanem a színei is. Számomra a szereplőink sokszínűséget jelképezi. 

 

(kép és fülszöveg: www.moly.hu)

Michelle Marly: White Christmas

covers_761423.jpg

Szerző: Michelle Marly
Cím: White Christmas – A legszebb karácsonyi dal története
Kiadó: Kossuth Kiadó
Kiadás éve: 2022
Oldalak száma: 288

Egy elbűvölő szerelmi történet és minden idők legsikeresebb karácsonyi dalának története.

Irving Berlin, híres hollywoodi filmek és a Broadway ünnepelt zeneszerzője, az 1937. év decemberét a családjától távol kénytelen tölteni. A forró, napsütéses Kaliforniába utazik egy filmforgatásra, ahol hiába is várná a havas karácsony eljövetelét. A magány szenteste letaglózza, csakúgy, mint a fájdalom már hosszú évek óta. Egyetlen fiát évekkel azelőtt ekkortájt veszítette el, és azóta a szép, meghitt ünnep csupán a gyász és veszteség időszaka a számára. A szeretett felesége és a kislányai utáni vágyakozás ülteti le a zongorához, és egy olyan dalt álmodik meg a hóesés varázsolta fehér karácsonyról, amely karácsonyi csodaként vigaszul hat a bánatára. A nevét pedig világszerte híressé teszi.

 

„A lassú keringő minden sora a közös álmaikat visszhangozta, és azt kérte a dal címzettjétől, hogy emlékezzen rájuk.”

Nagyon szeretem a karácsonyi történeteket, és a karácsony hangulatát. Ezért az olvasmányaim között novembertől majdnem februárig több olyan könyv is megtalálható, amelyek ebben az időszakban játszódnak. Amikor megláttam a Kossuth Kiadó előrendelhető könyvei között ezt a kötetet, szinte azonnal lecsaptam rá. Ezúton is nagyon köszönöm a Kiadónak a recenziós példányt.

A történet röviden:

Ez a könyv egy olyan szerelem történetét meséli el, amikor a társadalmi helyzet és az eltérő vallás sok akadályt gördít két fiatal elé, valamint megismerteti a világgal az egyik legismertebb karácsonyi dal megszületésének történetét.

Irving Berlin neve nem ismeretlen New Yorkban, ő a Broadway ünnepelt zeneszerzője. Nem él kicsapongó életet, nem használja ki a hírnevét, csupán egy dolgot szeretne: élete szerelmével lenni. Hiába találnak az érzései viszonzásra, a szerelmének családja nem adja áldását a két fiatalra. Nemcsak a korkülönbséget hozzák fel tiltó ok-ként, hanem Ellin apjának szent meggyőződése, hogy a katolikus családban nevelkedett vagyonos lányának semmi keresnivalója egy zeneszerző mellett, aki ráadásul zsidó. Ezért határozottan megtiltja Ellinnek, hogy fenntartsa a kapcsolatot Irvinggel. A lánya azonban pontosan olyan forrófejű, mint az apja, ezért figyelmen kívül hagy minden tiltást, és a szerelmet választja. De milyen kapcsolat lehet egy katolikus lány, és egy zsidó zeneszerző között? 

Gondolataim:

Kedves Olvasó!

Tudtad, hogy a világ egyik legismertebb karácsonyi dala, a Fehér karácsony 1937 decemberében született egy olyan zeneszerző tollából, aki nem tudott kottát olvasni, aki csak alig-alig tudott játszani a zongorán, és aki zsidó volt? Ha nem, akkor dőlj hátra egy kényelmes kanapén ezzel a könyvvel, és ismerd meg ennek a csodálatos zenének a történetét.

Ez az egyik legszebb és legmeghatóbb karácsonyi történet volt, amit eddig olvastam. Talán amiatt, hogy igaz történet alapján íródott, talán amiatt, hogy elvarázsolt az egész könyv hangulata. Magával ragadó volt, és érzelmekkel teli.

A történet két idősíkon játszódik, bár ha az előszót is figyelembe vesszük, akkor három. Az események 1900 decemberében indulnak, amikor egy hideg, esős napon egy kisfiú újságot árul, és álmodozva figyeli a közeli étterem éneklő pincéreit. A zene fontos a számára, ezért ő is énekelve igyekszik túladni néhány újságon. 24 évvel később ez a kisfiú már ismert zeneszerző, a Broadway ünnepelt sztárja. Egy vacsorameghívás alkalmával találkozik a nála jóval fiatalabb Ellinnel, aki a leggazdagabb örökösnők egyike. A szimpátia azonnal kialakul kettejük között, de a kapcsolatukat a lány családja teljes mellszélességgel ellenzi. A legnagyobb akadályt az eltérő vallásuk okozza. Ellin azonban forró fejű, makacs, és szerelmes. 

A két főszereplő nagyon a szívemhez nőtt. Ellin azért, mert a fiatalok vehemenciájával rendelkezett. Nem volt könnyű dolga, ugyanis az ő korában már rég férjhez kellett volna mennie, azonban ő szinte nyűgnek érezte, hogy meg kell jelennie 1-1 vacsorán, vagy bálon. Szeretett írni, de a családja körében ezen hobbyja esetében sem talált támogatókat, mert ugyan miért pazarolná az értékes idejét egy örökösnő holmi írogatásra. Ő mert lázadni, szembe mert szállni a családjával, és a kor eszméivel. Kiállt saját magáért, és a szerelemért.

Irving személyisége is megfogott. Hiába elismert, vagyonos zeneszerző, nem felejtette el, hogy honnan jött. Nem élt vissza sem a helyzetével, sem a nevével. Tiszteletben tartotta Elline akaratát, igyekezett a tőle telhető legvisszafogottabban, de a legőszintébb módon kifejezni az érzéseit. Ehhez a zene volt az eszköze, így született meg az Always című dala.

Kettejük szerelme, elkötelezettsége egymás iránt, és a gyász ihlette a White Christmas című dal, és ezen kötet megszületését.

Csodálatos, érzelmekben gazdag történet az igaz szerelem erejéről, ami garantáltan könnyekre fakasztja az olvasót. Tökéletes olvasni való, ami elhozza a fehér Karácsony hangulatát egy borongós, esős délutánon is. Én újabb kedvenc könyvet avattam.

Borító:

Tökéletes! A színe, a hangulata.. Kedvenc!

 

(kép és fülszöveg: www.moly.hu) 

 

Jan Casey: Nők a háborúban

 

covers_739894.jpg

Szerző: Jan Casey
Cím: Nők a háborúban
Kiadó: Kossuth Kiadó
Kiadás éve: 2022
Oldalak száma: 416

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Két ​nő. Egy háború.

Viola Baxter számára 1939-nek csodálatos időszaknak kellett volna lennie. A Cambridge-i Egyetemen megismerkedett a jóképű Fred Scholzcal, akivel egymásba szerettek, és már az esküvőt meg a közös életüket tervezgették. Viola elképzelni sem tudta, hogy apja nemet mondjon az eljegyzésükre. Fred azonban félig német, és a küszöbönálló háború árnyékában muszáj Németországba utaznia, hogy hazahozza onnan a húgát. Márpedig ennek az utazásnak a ténye is elegendő ahhoz, hogy a gyanú árnyéka vetüljön Fredre… és Violára.
Annie Scholz, Fred húga értesült imádott nagymamája súlyos betegségéről, ezért mindent hátrahagyva elutazott Németországba, hogy ómama mellett lehessen. Meg sem fordult a fejében, hogy onnan már nem lesz számára visszaút Nagy-Britanniába, vagy hogy döntésével veszélybe sodorhatja a bátyját is. Ráadásul odaát találkozik gyerekkori szerelmével, de az újraéledő vonzalom mellett keserűség is vegyül az érzéseibe: hogyan szerethet valakit, aki megtestesíti mindazt, amit ő elutasít? Mindenki árgus szemekkel figyeli Annie-t és Fredet, igy nem hibázhatnak el egyetlen lépést sem… ellenszegülésnek pedig látszólag helye nincs.
Amikor az az egyetlen bizonyosság, hogy háború van, vajon Violának és Annie-nek kihez, mihez kell hűnek maradnia?

 

„Elrabolták tőlünk minden reményünket, álmunkat, tettvágyunkat, az életünket.”

Mostanában egyre több második világháborús könyvet olvasok. Érdekel a téma, és mindig kapok valami újat, amivel eddig még nem találkoztam. Már nagyon vártam, hogy végre kézbe vehessem ezt a kötetet. Nemcsak a címe, hanem a borító és a fülszöveg is figyelemfelkeltő. Köszönöm szépen a Kossuth Kiadónak a recenziós példányt.

A történet röviden:

Az események két helyszínen játszódnak. Angliában, és Németországban. Angliában Viola életét követhetjük nyomon, míg Németországban Viola szerelmének Frednek és az ő húgának, Annienak a mindennapjait. 

Fred, félig német, félig brit állampolgár, és csak azért utazik Németországba, hogy visszahozza a húgát Angliába, aki a nagyanyjuk ápolása miatt hagyta el az országot. Arra azonban nem számítanak, hogy bár Fred el tudja hagyni Angliát, vissza azonban a háború kitörése miatt nem tud menni. A szerelmesek elszakadnak egymástól, és egyikük sem tudja, hogy látják-e még egymást valaha.

Mindannyian nélkülöznek, éheznek, azonban hoznak olyan döntéseket, amelyek az egész életükre hatással lesznek, ráadásul egyikük sem tudja, hogy támogató, vagy elutasító kezek fogadják-e őket.

Gondolataim:

A fülszöveg elolvasása után kialakult a fejemben egy képsorozat, hogy miről is szólhat ez a könyv. Mint egy néma, fekete-fehér film, ami visszarepít az időben, úgy peregtek a képzeletemben az események. A valóság azonban teljesen mást adott. Bevallom meglepődtem az események menetén, azonban egyáltalán nem csalódtam. Egy szívhez szóló, gyönyörű romantikus történetet kaptam a második világháború idejéből, amikor az embereknek semmi más nem maradt csak a hit, a remény, és az igaz szerelem.

Bár második világháborús történetet tart a kezében az olvasó, ez mégsem a zsidók üldözéséről, a koncentrációs táborokról, vagy a gázkamrákról szól. Ez a történet az igaz szerelemről szól. Ez a történet a nélkülözésről, a reményről, a sírig tartó szeretetről, és a megbocsátásról szól. Egy olyan időben járunk, ahol eljegyzések hiúsulnak meg, ahol családokat szakítanak szét, ahol idősek és fiatalok, anyák és gyermekeik éheznek, és nézik végig a szerettük halálát, és az otthonuk porba hullását.

Engem érzelmileg nagyon megérintett a könyv mondani valója.

Bevallom, a két főszereplőnket, Violát és Anniet a történet elején nem kedveltem. Az egyikük forrófejű, aki nem foglalkozik a tettei következményeivel, a másik pedig a jómódú kisasszony, aki megszokta, hogy mindent megkap, amire éppen kedve szottyan. Ezért is lepi meg, amikor az apja nemet mond a lánya leghőbb vágyára.

A háború borzalmai, és egy meggondolatlan döntés kellett ahhoz, hogy a a főszereplőink érett fejjel tudjanak gondolkodni, és olyan döntést hozzanak, ahol nem ők állnak a középpontban. Erős nőkké váltak, akik erejükön felül küzdenek, hogy a lehetőségekhez mérten biztonságban tudják a szerettüket.

A történet mondanivalója nagyon tetszett, olvasmányos volt, az események is lendületesen haladtak volna a saját útjukon, ha nem lett volna benne annyi hosszú leírás. Hiányoltam a párbeszédeket. Nyilván olvashattunk párbeszédet a szereplők között, azonban nekem nem voltak arányban a leírásokkal, és a belső monológokkal. Emiatt volt számomra egy kicsit hosszadalmas a kötet olvasása. 

Ettől függetlenül egy szívhez szóló, történelmi romantikus kötethez volt szerencsém, amit szívből ajánlok a hasonló témájú könyvek kedvelőinek. Viszont ismét szeretném kiemelni, hogy csak azok fogják a szívükbe zárni ezt a kötetet, akik nem idegenkednek a hosszadalmas leírásoktól, és a kevés párbeszédtől.

Borító:

Imádom ezt a borítót. Annyira a 20.századot idézi. A színek, a régi bőröndök, a ruha, smink, frizura. A vörös rúzs, ami számomra a 20.századi eleganciát tükrözi, mert abban az időben még tudták viselni a nők ezt a színt. Összegezve, gyönyörű ez a borító, imádom. 🙂

 

(kép és fülszöveg: www.moly.hu)

Catherine Hokin: Berlin angyalai

covers_726610.jpg

Szerző: Catherine Hokin
Cím: Berlin angyalai
Kiadó: Kossuth
Kiadás éve: 2022
Oldalak száma: 416

Fordulatos, ​szívszorító és magával ragadó regény bátorságról, helytállásról és a múlttal való könyörtelenül őszinte szembenézésről.

Berlin csendes villanegyedében, egy félreeső kert magasra nőtt bokrainak rejtekében fájdalmas emlékeket őriz egy omladozó ház. Egy családét, akiket megfosztottak otthonuktól, majd életüktől is. És egy nőét, aki a ház üres szobáit járta, és akinek volt bátorsága, hogy farkasszemet nézzen a gonosszal, amely megváltoztatta a történelem folyását…

Németország, 1940. Heinrich Himmler titkárnője, Magda Aderbach nappal az SS vezetőjének ügyeit intézi, éjszakánként pedig az ellenállás röplapjait terjeszti, és üldözötteket kísér biztonságos menedékhelyre. A „végleges megoldás” titkos terveit előző főnökének, a gyáriparos Walther Tiedemann-nak, a zsidó munkásokat mentő hálózat fejének adja át. Mindketten halálos veszélyben élik kettős életüket. Minderre kétségkívül fény derül előbb-utóbb, de addig Magdának mindenáron meg kell védenie a nácik ellen harcoló titkos szerelmét, Christophot is.

Negyven évvel később Magda unokája, Nina egy kelet-berlini gyárban szórja szét a maga készítette röpcédulákat. Amikor megpróbál átjutni Nyugat-Berlinbe, a Stasi börtönébe kerül. Másfél év múlva, 1989 novemberében, a fal leomlása után, zakatoló szívvel indul végre Nyugatra felkutatni a rejtélyes házat, amelynek képét még kislánykorában találta meg egy szekrény mélyén. A homályos eredetű rajz elviszi őt a múlt romjai közé, ahonnan nagyanyja valaha menekült. Amikor végre rátalál az elhagyatott Tornyos házra, felnyitja az elfeledni kívánt történet ajtaját is. A feltáruló titkok mindent megváltoztatnak: a múltat, a jelent s a jövőt is…

 

„Bármennyire is különbözik az életünk, engem is úgy neveltek, ahogy önt. Abban a hitben, hogy minden élet értékes, és egyenlő bánásmódot érdemel. Abban a hitben, hogy senki nem értékesebb másoknál a születési helye, a pénzügyi helyzete, a vérvonala, vagy más értelmetlen ok miatt, amit azért találnak ki, hogy magasabbra helyezzék magukat annál, mint ahol valójában vannak.”

Egy véletlen folytán bukkantam rá erre a könyvre. Nem kerestem, ő talált meg. Idén jelent meg a Kossuth Kiadó gondozásában, és őszintén meglepődtem, amikor rádöbbentem, hogy sehol nem találkoztam még ezzel a kötettel. Se egy fényképes ajánló, se egy videós összefoglaló. Viszont már a találkozásunk pillanatában rájöttem, hogy ennek a könyvnek ott a helye a köztudatban. Nagyon szépen köszönöm a Kossuth Kiadónak a recenziós példányt.

A történet röviden:

Berlinben járunk, a fal áll, elválasztva keletet nyugattól.

Magda fiatal lány, aki nem ért egyet a körülötte zajló eseményekkel, nem támogatja a zsidók elleni merényleteket. Azonban ezt hangoztatni életveszélyes. Ő mégis felemeli a hangját, és ennek köszönhetően kezd el dolgozni Walter Tiedemann-nak. Bár a külső szemlélő úgy látja, hogy ezzel Magda a párt elkötelezett hívei között mozog, azonban senki nem láthatott a színfalak mögé, ahol Walter és Magda erejüket megfeszítve, az életüket kockáztatva segítik a zsidókat. Ezt viszont a leghatékonyabban úgy lehet véghezvinni, ha Magda a tűvonalba áll. Ezért elkezd dolgozni Himmlernél, egy SS vezetőnél, hogy minél több információt szerezzen meg, amit felhasználva Tiedemannal titokban segíthetik a zsidókat.

A fal leomlott, Magda unokája pedig felkeresi azt a rejtélyes házat, amely láttán az érzelmek vihara cikázik át a nagyanyja arcán. Tudni szeretné az igazságot, hogy mi köze volt Magdának a zsidók elpusztításához, és miért birtokol egy olyan házat, amelyet az SS ajándékozott neki. Az igazság azonban bonyolultabb, és felkavaróbb, mint amire számít.

Gondolataim:

Ha az ember egy holokauszt témájú könyvet vesz a kezébe, akkor arra számít, hogy a hírhedt auschwitzi koncentrációs táborban játszódnak az események. Egészen mostanáig én is csak ilyen történetekkel találkoztam. Viszont a Berlin angyalaival megismerhetjük, hogy mi zajlott a „másik oldalon”.

Magda a mindig nyugodt természetével elérte azt, hogy láthatatlan maradjon egy kihalt utcán is. Mert ugyan miben is mesterkedhetne egy SS vezető titkárnője? A legapróbb gyanú is felháborítaná Himmlert. Ezt kihasználva hosszú éveken keresztül próbált meg annyi zsidón segíteni, amennyin csak tudott. Szöktetés, hamis iratok, bújtatás. Bármi, csak menekülni tudjanak.

Csodáltam Magdát. A bátorsága, az elkötelezettsége rendkívüli. Mélységesen bántotta az emberek szeméből felé áradó megvetés, ő mégis hang nélkül tűrte, mert csak így tudta elérni a céljait.

A kötetet egyszerre volt könnyű, és nehéz olvasni. Tárgyilagos kifejezések, rövid párbeszédek jellemezték, azonban eddig csak azt ismerhettük a könyveinkből, ahogy a zsidók megérkeznek a koncentrációs táborokba, és ott milyen borzalmakon kell keresztül menniük. Most végigkövettük az odáig vezető utat, a tárgyalásokat, a számításokat, a terveket. Hogy lehetne a leggazdaságosabban megoldani? Ezért is volt olyan felkavaró olvasni ezt a kötetet. A zsidókat nem embereknek tekintették, hanem egy sötét foltnak, amitől meg kell tisztítani a világot. Nem számít, hogy idős vagy fiatal, férfi vagy nő, kamasz, vagy éppen újszülött csecsemő. Ha zsidó, mennie kell.

Magda unokája, Nina, forró fejű, lázadó fiatal. A nagyanyja szinte mindig el tudja simítani a kilengéseit, azonban amikor Nina Nyugat Berlinbe akar szökni, akkor a börtönt már nem tudja megúszni. Mindenki azt hiszi, hogy vígan éli világát Nyugaton. Amikor visszatér, eltökélt szándéka felkeresni Magda titokzatos házát, és megtudni az igazságot. A börtön megtörte, azonban még mindig forró fejű. Bár már képes mérlegelni a tettei következményeit, és képes előre is gondolkodni.

Nekem nagyon tetszett Nina és Magda karaktere is. Első ránézésre semmi közös nincs bennük, hiába rokonok. Az egyikük harsány, akinek folyamatosan meggyűlik a baja a hatóságokkal, a másikuk csendes, kétszer átgondolja hogy megszólaljon-e. Azonban nekem mégis hasonlóak voltak. Eltökéltek, ambíciózus nők, akik véghez viszik, amit a fejükbe vesznek. 

Megrázó, felkavaró történet volt. Ennyi borzalom, és még csak a töredékét ismerjük. 

Azoknak ajánlom, akik érdeklődnek a 2. világháborús események, illetve a holokauszt iránt.

„Én pedig újra és újra felteszem magamnak a kérdést, hogy mindent megtettünk-e?”

 

(kép és fülszöveg: www.moly.hu)